View Music
Collection of psalms in five or six parts.
British Library K.2.a.4. Description of source in British Library catalogue
RISM B/I, 15976
With index in all part books and preface in the sexta pars book only. The last thirteen psalms are for six voices, the rest are in five parts.
Dedicated ‘a l’honorable compagnie des nourrissons, disciples, fauteurs et amateurs de la douce et saincte musique, a Amsterdam en Holande’.
Woodcut of a Siren on the final page of the bassus part book.
Indexed names
Baccusi, Ippolito, ca. 1540-1609, composer. Commelin, Jerome, printer. Faignient, Noé, fl. 1560-1600, composer. Felis, Stefano, ca. 1550-ca. 1603, composer. Flores, Alfonso, late 16th cent, composer. Goudimel, Claude, d. 1572, composer.Lasso, Orlando di, 1532-1594, composer. Macque, Giovanni de, ca. 1550-1614, composer. Maletty, Jean de, d. after 1583, composer. Manenti, Giovan Piero, composer. Mongart, Louis, editor. Pevernage, André, 1542 or 3-1591, composer. Sabino, Ippolito, ca. 1550-1593, composer.
Beatus vir qui non abiit. PS. 1 (Qui au conseil des malins n’a esté) / Orlande -- Verba mea auribus percipe. PS. V. (Aux paroles que je veuil dire) / Orlande -- Domine Deus meus in te speravi. PS. VII (Mon Dieu, j’ay en toy esperance) / Orlande -- Domine Dominus noster. PS. VIII. (O nostre Dieu & Seigneur amiable) / Orlande -- Confiebor tibi, Domine,in t.c.m. PS. IX (De tout mon coeur t’exalteray) / Orlande -- In Domine confido. PS. XI. (Veu que du tout en Dieu mon coeur) / Orlande -- Conserva me, Domine. PS. XVI. (Sois moy, Seigneur,ma garde & mon appuy) / Orlande -- Domine exaudi. PS. XVII. (Seigneur, enten à mon bon droit) / Orlande -- Domine,in virtute tua laetabitur Rex. PS. XXI (Seigneur, le Roy s’es jouïra / Orlande -- Afferte Domino filij. PS. XXIX (Vous tous, Princes & Seigneurs) / Orlande -- Noli aemulari. PS. XXXVII (Ne sois sasché, si durant ceste vie) / Orlande -- Domine, ne in furore tuo. PS. XXXVIII (Las! en ta fureur aiguë) / Orlande -- Deus Deorum Dominus loquutus est. PS. L (Le Dieu,le fort, l’Eternel parlera) / Orlande -- Fundamenta ejus. PS. LXXXVII (Dieu, pour fonder son tresseur habitacle) / Orlande -- Domine, refugium factus es nobis. PS. XC (Tu as esté, Seigneur, nostre retraicte) / Orlande -- Qui habitat in adjutorio Altiss. PS. XCI (Qui en la garde du haut Dieu) / Orlande -- Dominus regnat, dec.ind.est. PS. XCIII (Dieu est regnant, de gra[n]deur tour vestu) / Orlande Venite, exultemus. PS. XCV. (Sus, esgayon nous au Seigneur) / Orlande -- Dixit Dominus. PS. CX. (L’omnipotent à mon Seigneur & maistre) / Orlande -- Saepe expugnaverunt. PS. CXXIX (Des ma jeunesse ils m’ont faict mil assauts) / Orlande -- Super flumina Bab. PS. CXXXVII (Estans assis aux rives aqautiques) / Orlande -- Laudate Dominum, quoniam. PS. CXLVII (Louëz Dieu, car c’est chose bonne) / Orlande -- Ut quid, Domine, recesisti. PS. X. (D’Ou vient celà, Seigneur, je te suppli) / Orlande -- Judica me,Domine. PS. XXVI. (Seigneur, garde mon droit) / Orlande -- Dominus illuminatio mea. PS. XXVII. (Le Seigneur est la clarré qui m’addresse) / Orlande -- Exultate justi in Domino. PS. XXXIII (Resveillez vous, chacun fidele) / Orlande -- Judica, Domine. (Deba contre mes debateurs) / Orlande -- Dixit injustus. PS. XXXVI (Du malin le meschant vouloir) / Orlande -- Deus misereatur nostri. PS. LXVII (Dieu nous soit doux & favorable) / Orlande -- Cantate Domino cant. PS. XCVI (Chantez à Dieu, cha[n]tez cha[n]son novelle) / Orlande -- Benedic,anima mea,Dom. PS. CIIII. (Sus mon ame, ilte faut dire bien De’l’Eternel) / Orlande -- Contitem. Dom.quoniam bon. PS. CVII. (Donnez au Seigneur gloire, Il est doux & cleme[n]t) / Orlande -- Ecce nunc benedicite Dom. PS. CXXXIIII (Or sus, serviteurs du Seigneur) / Orlande -- Quare fremuerunt gentes. PS. II. (Pourquoy font bruit, & s’assemblent les gents?) / Orlande -- Domine, ne in furore tuo. PS. VI (Ne veuilles pas ô Sire) / Orlande -- Omnes gentes plaudite. PS. XLVII (Or sus. Frappez en vos mains) / Orlande -- Audite haec omnes. PS. XLIX (Peuples oyez,& l’oreille prestez) / Orlande -- Miserere mei. PS. LVII (Ayes pitié de moy) / Orlande -- Exaudi, Deus, vocem meam. PS. LXIIII (Enteu à ce que je veuil dire) / Orlande -- Ut quid,Domine, repulisti. PS. LXXIIII. (Doù vient, Seigneur, que tu nous as espars) / Orlande -- Jubilate Deo omnis terra. PS. C. (Vous tous qui la terre habitez) / Orlande -- Latatus sum in his. PS. CXXII. (Incontinent que j’eus ouï) / Orlande -- Memento, Domine, Dauid. PS. CXXXII. (Meuilles, Seigneur, estre records De David) / Orlande -- Benedixisti, Domine. PS. LXXXV (Avec les tiens,Seigneur, tu as faict paix) / Orlande -- Confitemini Dom.quon.bonus. PS. CVI (Louez Dieu, car il est benin) / Orlande -- Salvum me fac.Dom. PS. XII (Donne secours,Seigneur,il en est heure) / Orlande -- Beati immaculati in via. PS CXIX. (Bienheureuse est la personne qui vit) / Orlande -- Beati omnes qui tim. PS. CXXVIII. (Bienheureux est quiconques Serrà Dieu volontiers) / Orlande -- De profundis clam.ad.te. PS. CXXX. (Du fond de ma pensee) / Orlande -- Exaltabo te, Deus. PS. CXLV. (Mon Dieu, mo[n] Roy, haut je t’esleveray) / Orlande -- Ut quid, Domine, recessisti. PS. X. (D’où vient celà, Seigneur, je te suppli) -- Exultate justi in Dom. PS. XXXIII (Resveillez vous chascun fidelle) / Pevernage -- Exultate justi in Dom. PS. XXXII (Que Dieu se monstre seulement; seconde partie: Ce pendant devant le Seigneur) / Maletty -- Dominus regnavit, exult. PS. XCVII. (L’eternel est regant, la terre maintenant; seconde partie: Grands feux estincelans; troisieme partie: Comme la cire au feu; quatrime partie: Soyent confus & deffaicts; cinquieme partie: Tes jugements, Seigneur, Ont faict que ton honneur; sixieme partie: Vous, de Dieu les amis; septieme partie: Le clair jour est semé) / Flores -- Dominus regit me. PS. XXIII. (Mon Dieu me paist sous sa puissance haute; seconda partie: Si seurement, que quand au val viendroye; troisieme partie: Tu oings mon chef) / Flores -- Ad te Domine clamabo. PS. XXVIII. (O Dieu, qui est ma forteresse; seconde partie: Veuilles ouït ce que je crie; troisieme partie: En la bouche ils n’ont que concorde; quatrieme partie: D’autant qu’ils n’ont en leurs courages; cinquieme partie: Loué soit Dieu, qui ma priere; sixieme partie: A mes gents toute force il donne) / Flores -- Ut quid, Deus, repulisti. PS. LXXIIII (D’où vient Seigneur, que tu nous as espars; seconde partie: Debout, Seigneur, vien pour exterminer; troisieme partie: Là où jadis tes faicts; quatrieme partie: Tes beaux lambris taillés) / Maletty -- Beatus vir, qui non abiit. PS. 1 (Qui au conseil des malins n’a esté) / Maletty -- Domine, quid mult. Sunt. PS.III (O Seigneur que de gents) -- Domine Deus ultionum. PS. XCIIII (O eternel, Dieu des vengeances) / Maletty -- Ad te levavi. PS. CXXIII (A toy, ô Dieu, qui es là haut aux cieux; seconde partie: Helas, Siegneur, aye pitié de nous) / Goudimel -- Domine, benedixisti. PS. LXXXIIII (Avec les tiens,Seigneur, tu as faict paix; seconde partie: Mais quoy? je veuil escouter que dira Le Seigneur Dieu) / Maletty -- Eripe me ab hom.malo. PS. CXI. (O Dieu donne moy delivrance De cest homme pernicieux; seconda partie: Le chef de ceste compagnie Qui m’enclost) / Maletty -- Nisi Dominus aedificaverit. PS. CXXVII (On a beau sa maison) / Faignient -- Domine, refugium. PS. XC (Tu as esté Seigneur. nostre retraicte) / Manenti -- Judica, Domine. PS. XLIII. (Revenge moy, pren la querelle; seconde partie: Acce coup ta lumiere lui se) / Maletty -- Benedic anima. PS. CIII. (Sus louez Dieu, mon ame) / Felis -- Confitemini Domino. PS. CVII. (Donnez au Seigneur gloire) / Macque -- Super flumina. PS. CXXXVII (Estans assis aux rives aquatiques) / Sabin -- Voce, ea ad Dom. PS. CXLII (J’ay de ma voix à Dieu crié) / Baccusy.