Moteti de la Simia.

Summary

Collection of motets in five parts.

Details

Standardised TitleMoteti de la Simia.
Transcribed TitleMOTETI DE LA SIMIA.
Variant TitleLIBER Primus. Vocum Quin[que] Viginti Motetos Habet.
Date1539
ImprintCVM GRATIA ET PRIVILEGIO. / Excussum Ferrariae, Expensis & Labore, Iohannis / De Buglhat, Henrici De Campis, & / Anthonii Hucher, Socioru[m]. / Mense Februarii. / Anno D[omi]ni. / 1539.
FormatCopy at K.3.b.17. Tenor (16 leaves); [1] 2-16 f.; paper dimensions: 163 x 217 mm.
PlaceFerrara, Italy
SubjectMotets
LanguageLatin
TypePrinted music
Source

British Library K.3.b.17.

Related Resource

Mary S. Lewis, Antonio Gardana Venetian Music Printer 1538-1569: A Descriptive and Historical Study (New York: Garland, 1988), Volume 1: 1538-1569.

Claudio Sartori, Dizionario degli Editori Musicali Italiani (Tipografi, incisori, librai editori) (Florence, Biblioteca di Bibliografia Italiana, 1963). 

Harry B. Lincoln, The Latin Motet: Indexes to Printed Collections, 1500-1600 (Ottawa: Institute of Medieval Music, 1993).

Identifiers

RISM B/I, 15397

Persistent URL for this page: http://purl.org/rism/BI/1539/7

Citation guide

Users who wish to cite this page or the attached digital object in publications should cite the persistent URL and the date on which the website was consulted.

Notes

Click 'View Music' above to turn the pages of this digitised book online.  See below for a PDF file you can save to your computer and print.

With table of contents.

With a dedication to Ercole II d’Este, Duke of Ferrara, Modena, and Reggio in Latin.

The woodcut of a monkey eating fruit on the title page has been interpreted as a pointed reference to Antonio Gardane’s Mottetti del frutto for five voices published in 1538 (which had a woodcut of fruit and contained an address by Gardane: the ’Cale de la Scimia’). Later in 1539 Gardane responded to Buglhat’s insult by presenting on the title page of his Mottetti del frutto for six voices a woodcut of a lion and a bear (the animals of his printer’s mark) attacking a monkey surrounded by half-eaten fruit (see Mary S. Lewis, Antonio Gardana Venetian Music Printer 1538-1569: A Descriptive and Historical Study (New York: Garland, 1988), Volume 1: 1538-1569, pp.31-22). 

’Mirabile misterium’ is attributed to Jasquet of Mantua by both Harry Lincoln (The Latin Motet: Indexes to Printed Collections, 1500-1600) and George Nugent ("Jacquet of Mantua." Grove Music Online).

’O quam preclara’ is attributed to Jacquet of Mantua by George Nugent ("Jacquet of Mantua." Grove Music Online) and Jacquet de Berchem by Harry Lincoln (The Latin Motet: Indexes to Printed Collections, 1500-1600).

Harry Lincoln suggests that ’Iuo’ is Ivo de Vento, though James Haar ("Vento, Ivo de." Grove Music Online) indicates that de Vento was born too late, c1543 and 1545 and attributes the motets to Ivo Barry ("Ivo Barry." Grove Music Online).

Copy at K.3.b.17. Imperfect: tenor part book only. On f.7v a time signature ( O ) has been added in manuscript.

Indexed names

Buglhat, Johannes de, printer. 
de Campis, Henrico, printer. 
Arcadelt, Jacob, ca. 1505-1568, composer. 
Barry, Ivo, fl. 1525–50, composer. 
Berchem, Jachet de, 16th cent., composer. 
Gombert, Nicolas, 16th cent., composer. 
Hesdin, Nicolle des Celliers d’, d. 1538, composer. 
Jacquet, of Mantua, 1483-1559, composer. 
Maistre Jhan, ca. 1485-1538, composer. 
Ponte, Giaches de, 16th cent., composer. 
Sermisy, Claudin de, ca. 1490-1562, composer. 
Willaert, Adrian, 1490?-1562, composer. 
Hucher, Antonio, printer.

Table of Contents

Inuiolata integra & casta (secunda pars: O benigna O maria) / N. Gombert -- Gaudent in celis / Archadet -- O sacu[m] co[n]uiuiu[m] / Archadet -- Salus populi ego sum / Hesdin -- Aue [vir]go g[lo]riosa / Iacquet de berchem -- Alleluya Sp[iritu]s d[omin]i (secunda pars: Laudes deo deuotas) / Hesdin -- Domine deus om[n]ipotens pater / Nicolaus gombert -- Sit trinitati sempiterna gloria / N. gombert -- Ego su[m] qui su[m] al[le]l[uy]a & co[n]silium meum (secunda pars: Tuleru[n]t d[omi]n[u]m meum) / Hesdin -- Regina celi letare (secunda pars: Resurrexit sicut dixit) / Claudin -- O Foelix regi[n]a a[n]gelorum (Cano[n] in Diape[n]the) / Iacquet de berchem -- Leuita laure[n]tius bonu[m] opus (secunda pars: Dis[per]sit dedit paup[er]ibus) / Iuo -- Letabundus exultet fidelis (secunda pars: Sicut fidus radiu[m]; tertia pars: Esayas cecinit sinagoga) / Iacobus de pont -- Tu es petrus et sup[er] ha[n]c petra[m] (secunda pars: Quodcu[m][que] ligaueris su[per] terra[m]) / Iuo -- O lux & decus hispanie (O singulare [pre]sidium) / Iacquet de berchem -- Mirabile misteriu[m] declaratur hodie / Iacquet -- Non turbetur cor vestrum (secunda pars: Ego rogabo patrem) -- O [quam] [pre]clara su[n]t tua gesta (secunda pars: O fides spei colume[n] & amoris ) / Iacquet -- O sidus hispanie gem[m]a pau[per]tatis / Maistre Ian -- Ne proiicias nos in te[m]pore / Adrian vvillart.

Links to resources


Details